八七私服

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 17|回復: 0

And this is where MT can become a real alternative

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

八七會員

Rank: 1

積分
5
發表於 2024-3-16 11:05:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
So we want to make sure we are one of their favorite agencies. And we do everything we can to ensure that you don't just want to deliver average results in our projects. So whatever happens in terms of the gig economy, we want to be an agency that translators enjoy working for. This means, I think, that we are well prepared for future changes in laws or regulations. Ian:As we have already discussed, there is more work to be done as a professional translator. So surely translators are in the privileged position of being able to refuse work if they feel they are being treated or paid unfairly? Tim:This depends heavily on the language combination.


We receive applications every day. And we see a significant difference between the large HK Phone Number number of Arabic translators applying compared to German translators, for example. In addition, significantly more translators indicate English as their source language and only a few German. So there is sometimes an abundance and, on the other hand, not enough qualified providers. Ian:What impact does the enormous increase in content have, especially in the area of ​​e-commerce? Tim:On the one hand, of course, there is more work for everyone, but the available translators are simply no longer sufficient to keep up with the growing demand. And unfortunately, new resources cannot simply be “produced” as needed.




But in the translation industry there is a kind of technological secret weapon that is becoming increasingly important – machine translation (MT). While the volume of translations is increasing exponentially, the number of professional translators is stagnating. And this is where MT can become a real alternative. Ian:I could imagine that you work very regularly with some translators for the strongest markets and that you can also rely on this cooperation (and vice versa). And then there are certainly language combinations with much less volume, but where you also maintain long-term relationships with the appropriate translators and therefore have no problems when these orders come in. Tim:For us, English-German and German-English are the language combinations with by far the largest order volume.

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|八七私服

GMT+8, 2025-4-21 02:08 , Processed in 0.066734 second(s), 17 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |